Tłumacz przysięgły i specjalistyczny języka angielskiego

DAWID MNICH (TP / MCIL / CL, TOLES Advanced, DipTrans IoLET (Business & Law)) / TEL.: 607 340 824, E-mail: d.mnich@interia.pl

Menu
  • Start
  • Dla osób prywatnych
  • Dla przedsiębiorców
  • Dla prawników
  • Szkolenia
  • O mnie
  • Kontakt ze mną

Tłumaczenia poświadczone

Tłumaczenia poświadczone, zwane też uwierzytelnionymi (a potocznie również przysięgłymi), wymagane są zwykle w sprawach urzędowych, w postępowania sądowych i na potrzeby czynności notarialnych.

Takie tłumaczenia są zwykle droższe od niepoświadczonych. Chcesz wiedzieć, dlaczego? Zapytaj mnie! Chętnie udzielę Ci niezbędnych informacji.

Jeśli nie masz pewności, czy potrzebujesz tłumaczenie poświadczone, czy może wystarczy Ci zwykłe, zadzwoń do mnie. Może okazać się, że nie ma sensu, abyś płacił(a) więcej za tłumaczenie poświadczone, jeśli do Twojej sprawy wystarczy tłumaczenie zwykłe.

Typowe dokumenty wymagające tłumaczenia poświadczonego to:

– dokumenty wydawane przez Urząd Stanu Cywilnego,

– dokumenty niezbędne do rejestracji pojazdu sprowadzonego z zagranicy,

– dokumenty potrzebne przy formalnościach związanych z zawarciem małżeństwa oraz

– dokumenty do postępowań sądowych.

d.mnich@interia.pl

607 340 824

Na skróty

  • Wiadomości
  • Poznaj swoje korzyści
  • Ile kosztuje tłumaczenie?
  • Jak zamówić tłumaczenie?
  • Jak odebrać tłumaczenie
  • Tłumaczenia finansowe
  • Tłumaczenia biznesowe
  • Tłumaczenia prawnicze
  • Dla prawników
  • Tłumaczenia poświadczone
  • Tłumaczenia ustne
  • Zapewnienie jakości
  • Prawo po angielsku
  • Ochrona danych (RODO)

Chcesz zlecić tłumaczenie i potrzebujesz pomocy? Zadzwoń lub napisz:

Telefon: 607 340 824

E-mail: d.mnich@interia.pl

PARTNERZY

© Tłumacz przysięgły i specjalistyczny języka angielskiego 2023. Powered by WordPress