Tłumacz przysięgły i specjalistyczny języka angielskiego

DAWID MNICH (TP / MCIL / CL, TOLES Advanced, DipTrans IoLET (Business & Law)) / TEL.: 607 340 824, E-mail: d.mnich@interia.pl

Menu
  • Start
  • Dla osób prywatnych
  • Dla przedsiębiorców
  • Dla prawników
  • Szkolenia
  • O mnie
  • Kontakt ze mną

Wiadomości

The Language Show, Londyn, 13-15 listopada 2020

Tegoroczne, największe w Wielkiej Brytanii targi językowe The Language Show, odbędą się nie w centrum wystawienniczym Olympia (taki był plan), ale wirtualnie. Bezpłatne bilety są jeszcze dostępne na stronie https://languageshowlive.co.uk/. Ta całoroczna impreza to świetna okazja dla tłumaczy, nauczycieli i ogólnie miłośników języków obcych, do wysłuchania wielu ciekawych prezentacji dotyczących tłumaczeń oraz nauki i nauczania języków obcych.

Egzamin DipTrans – poważne wyzwanie na najbliższy kwartał!

Za ok. 3,5 miesiąca (konkretnie 20 stycznia 2021 r.) przystąpię do egzaminu DipTrans. Ten brytyjski egzamin sprawdza umiejętność tłumaczenia pisemnego tekstów ogólnych i specjalistycznych (w moim przypadku: prawo i biznes) z języka angielskiego na język ojczysty. W Wielkiej Brytanii jest uznawany za odpowiednik dyplomu magisterskiego w dziedzinie tłumaczenia, stanowi więc wartościowy wyróżnik na brytyjskim rynku tłumaczeniowym. Przede mną trzy miesiące wytężonej pracy!

Commercial Law Diploma (CLD), British Law Centre – kolejny roczny kurs prawa angielskiego ukończony z sukcesem!

Na początku października 2020 r. otrzymałem informację, że moja praca zaliczeniowa w ramach rocznego kursu angielskiego prawa handlowego, została oceniona pozytywnie. To ambitne zadanie polegało na udzieleniu na piśmie porady prawnej angielskiej spółce w sprawach dotyczących prawa umów, a konkretnie umocowania do działania (zawierania transakcji) w imieniu spółki kapitałowej.

Diploma in English Law & Legal Skills w British Law Centre – roczny kurs prawa angielskiego ukończony z sukcesem!

W listopadzie 2019 r. ukończyłem roczny kurs prawa angielskiego i umiejętności prawniczych w British Law Centre, gdzie pod okiem brytyjskich prawników z Wydziału Prawa Uniwersytetu w Cambridge zdobyłem fundamenty wiedzy z prawa Anglii i Walii oraz szereg przydatnych umiejętności prawniczych w języku angielskim.

Zagadnienia prawa amerykańskiego, Warszawa (wrzesień 2019)

We wrześniu 2019 r. uczestniczyłem w intensywnym, 2-dniowym szkoleniu z zakresu prawa amerykańskiego, prowadzonym w całości po angielsku przez adwokata/wykładowcę prawa amerykańskiego. Była to dla mnie kolejna okazja do zdobycia nowej wiedzy i poznania wielu ciekawych ludzi.

The Language Show, Londyn, 15-17 listopada 2019

To największe w Wielkiej Brytanii spotkanie specjalistów z branży językowej (tłumaczy, nauczycieli) oraz wydawców, organizacji branżowych i przedstawicieli uczelni wyższych. Jak co roku, wezmę udział w tej imprezie. Najciekawsze doniesienia z prezentacji i wykładów, których wysłucham, przekażę oczywiście tutaj oraz na mojej stronie na Facebooku. https://languageshowlive.co.uk/

Diploma in English Law and Legal Skills, British Law Centre

Od października 2018 r. studiuję prawo angielskie w prestiżowym ośrodku British Law Centre, będącym jednostką Uniwersytetu w Cambridge. Przez cały rok będę rozwijał swoją znajomość prawa angielskiego oraz zdobywał cenne umiejętności prawnicze w naprawdę wspaniałym gronie polskich prawników i pod okiem profesorów i praktyków – prawników Uniwersytetu w Cambridge. https://www.britishlawcentre.co.uk/

Sponsor główny i dodatkowy wakacyjnych konkursów fotograficznych

W tym roku (2018) postanowiłem dodatkowo zaangażować się w lokalną społeczność i wystąpiłem jako Sponsor Główny i Sponsor Dodatkowy dwóch konkursów fotograficznych organizowanych przez lokalne portale informacyjne: czecho.pl i pless.pl. Laureatom konkursów serdecznie gratuluję!

Na skróty

  • Wiadomości
  • Poznaj swoje korzyści
  • Ile kosztuje tłumaczenie?
  • Jak zamówić tłumaczenie?
  • Jak odebrać tłumaczenie
  • Tłumaczenia finansowe
  • Tłumaczenia biznesowe
  • Tłumaczenia prawnicze
  • Dla prawników
  • Tłumaczenia poświadczone
  • Tłumaczenia ustne
  • Zapewnienie jakości
  • Prawo po angielsku
  • Ochrona danych (RODO)

Chcesz zlecić tłumaczenie i potrzebujesz pomocy? Zadzwoń lub napisz:

Telefon: 607 340 824

E-mail: d.mnich@interia.pl

PARTNERZY

© Tłumacz przysięgły i specjalistyczny języka angielskiego 2023. Powered by WordPress